UK’AY E CHINAM IXIMRUM
Tzayer chinam Iximrum…!
ayuxinar
ma uyejz’ik e tzajtzajir
ne'n chi uch’amikob’
e tzajztajir
ne’n ajmanb’an xe
k’ani uyajk’u aweroj.
Guatemala
Feliz…! Que tus aras
no
profane jamás el verdugo,
ni haya
esclavos que laman el yugo
ni
tiranos que escupan tu faz.
Jay ejk’ar
chojb’em arum
k’ani uyose
ub’ob’ e najtirach
ub’ajner tama e ik’ar atz’ijb’arir
twa’ apaxi o’ twa’ e
chamseyaj ipejksan.
Si mañana tú suelo
sagrado
lo amenaza invasión
extranjera
libre al viento tu
hermosa bandera
a vencer o a morir
llamará.
Ub’ajner tama e ik’ar
atz’ijb’arir
twa’ apaxi o’ twa’ e chamseyaj ipejksan.
achinam taka
m’eyra b’akarsyaj
b’ajxan chamen
ke’ makar achena.
Libre
al viento tu Hermosa bandera
a
vencer o a morir llamará,
que tu
pueblo con ánima fiera,
antes
muerto que esclavo será.
Umen atzuj yi awintzatz
kajchib’
ak’ek’ojse taka uyintzatzir ak’ab’
e xajb’ib’ xe’
ukuxpes e rum
yi e lajt’ib’
xe’ ukorpes e k’anpa’r
De tus
Viejas y duras cadenas
tu
forjaste con mano iracunda,
el
arado que el suelo fecunda
y la
espada que salva el honor.
ta inyaj katatob’ uxotyob’
achpob’ twa’
uk’ek’ojsyob’ karumir
yi utajuyob’ majax
taka chamseyaj
twa’ uturb’ese’t tama u’te k’anir
nuestros
padres lucharon un día
encendidos
en patrio ardimiento,
y
lograron sin choque sangriento,
colocarte
en un trono de amor.
yi utajuyob’ majax
taka chamseyaj
twa’ uturb’ese’t tama u’te k’anir.
Kochwaa
uchinamir xe’ uk’otes ub’a
uyajk’ob
ub’ixirar ub’ijnusyaj ajkorpesyaj.
Y lograron sin choque sangriento
Colocarte en un trono de amor,
Que de patria en enérgico
acento,
Dieron vida al ideal redentor.
Jax
uwirna’rir intajch atichanir
tya’
ach’uwan e saksak
tokar
yi
jay ayan chi taka
umajutir
atzijb’arir
k’ani ub’oni.
Es tu enseña pedazo de
cielo
en que prende una nube
su albura,
y ay de aquél que con
ciega locura,
sus colores pretenda
manchar.
Amaxtak
xe’ akekwob yi
nojtob’
xe’ ukub’syob’ e inb’utz kunpa’r
ma’chi uk’ani xojta’r
e tz’ojyir
jay ukorpesob’ urumob’
yi uyototob’.
Pues tus hijos
valientes y altivos
que veneran la paz cual
presea,
nunca esquivan la ruda
pelea,
si defienden su tierra
y su hogar.
Ma’chi uk’ani xojta’r
e tz’ojyir
jay ukorpesob’ urumob’
yi uyototob’.
jaxtaka
ukunpa’rir ayuxinar ub’ijnusyaj
yi uchojb’esyaj karumach
e k’ub’esyaj.
Nunca esquivan la ruda
pelea
si defienden su tierra
y su hogar;
que es tan solo el
honor su alma idea,
y el altar de la patria
su altar.
Nachb’ub’ir
tama e krejnib’ xe’
ak’eko
taka
e cha’ nojja’
taka ukirikna’r
yeb’ar
e wich’ yaxpwe’n yi atz’apray
iwayan
umen uyinb’utzir e yaxmut.
Recostada en el ande
soberbio
de dos mares al ruido
sonoro;
bajo el ala de grana y
de oro,
te adormeces del bello
quetzal.
yar bojbir mut xe’
turu’ tama e lajt’ib’
wab’nib’
xe’ uchojb’es erum
b’ajk’at a’chpa awich
anumse e nojt’iw yi
e tiwach
Ave indiana que vive en
tu escudo,
paladión que protege tu
suelo;
ojalá que remonte en su
vuelo
más que el cóndor y el
águila real.
B’ajk’at a’chpa awich
anumse e nojt’iw yi
e t’iwach
Yi awich’
ajachik’ tu’t e k’in
Chinam Iximrum,
ak’ab’a’ ma asatpa
Ojalá que remonte en su vuelo,
más que el cóndor y el águila
real,
y en sus alas levante hasta el
cielo
Guatemala, tu nombre inmortal…!
No hay comentarios:
Publicar un comentario